巫鴻:?紀念碑式城市——長(cháng)安
“
班固和張衡對長(cháng)安的描寫(xiě)都是基于當時(shí)的思想習慣而做的回顧式重構。然而,對于班固來(lái)說(shuō),被回憶和重構的不僅是歷史事件,而且包括了其歷史次序;而張衡的作品則根據了一種抽去時(shí)間概念的模型,將記憶組織進(jìn)經(jīng)學(xué)的空間。這兩種重構的主題因此有著(zhù)根本區別:班固的目的在于闡明長(cháng)安發(fā)展演變的歷史;張衡則專(zhuān)注于長(cháng)安永恒的形象。這兩種觀(guān)點(diǎn)可以分別稱(chēng)為“歷史性” 觀(guān)點(diǎn) 和“經(jīng)典性” 觀(guān)點(diǎn)。二者后來(lái)都被對長(cháng)安的各種重構所 采納,但是“經(jīng)典性”觀(guān)點(diǎn)卻占據了主流。
”
紀念碑式城市—— 長(cháng)安
文 | 巫鴻 譯 | 鄭巖
衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。
攜盤(pán)獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。
這些詩(shī)句出自李賀(790—816年)著(zhù)名的《金銅仙人辭漢歌》。該詩(shī)敘述了漢滅亡13 年后的一件事:公元233 年,魏明帝決定將一尊青銅仙人像從長(cháng)安運送到其新都鄴城。這尊雕像原樹(shù)立于漢武帝的宮殿中,雙手擎盤(pán),高舉過(guò)頂,以承甘露。承露盤(pán)在運送時(shí)斷裂了。當要被裝上車(chē)時(shí),仙人的淚水奪眶而出。
這個(gè)故事和李賀哀婉的詩(shī)篇反映了紀念碑性一個(gè)晚期的概念——對于廢墟的一種特殊的敏感。廢墟是歷史的物質(zhì)性遺存。那些殘磚斷瓦、敗土頹垣往往激發(fā)起詩(shī)人的嗟嘆和藝術(shù)家的賞贊。對于9世紀的人來(lái)說(shuō),漢代的長(cháng)安(渭河上“已遠”的一座古城)已經(jīng)后退到歷史和記憶的深處,人們再也不能從整體上把握這座城市。它已破碎為難以拼接的影像和故事,在文學(xué)和藝術(shù)中被一次次地復述和再復述。唐宋時(shí)代的古物學(xué)家和浪漫的文學(xué)家們固然對于長(cháng)安的過(guò)去十分迷戀,可是這種迷戀已與這座城市在漢代原有的意義沒(méi)有多少關(guān)系。
但是,是不是曾經(jīng)存在過(guò)“客觀(guān)的”對長(cháng)安的記錄、描述、表現或重構呢?是否漢代人對于這座城市持有一致的看法?對它的歷史有著(zhù)同樣的觀(guān)念?如果他們并不具有這種統一的看法和觀(guān)念的話(huà),那么各自的觀(guān)點(diǎn)和想法又是什么?這些問(wèn)題使我們在探索古代中國的紀念碑時(shí)加進(jìn)一個(gè)新的維度:除了說(shuō)明其歷史性的演化和意義,還要考慮到關(guān)于紀念碑的各種論述(discourses)。即使面對同一事物或現象,不同的作者常常會(huì )有著(zhù)對于紀念碑性的不同理解,其判斷的標準也會(huì )不盡相同;他們不同的思想和論述方法構成了古代中國紀念碑性概念的一個(gè)重要維度。這座西漢都城是城市布局及其歷史發(fā)展過(guò)程基本可以被復原的第一座中國都城,而它作為一座“紀念碑式城市”(monumental city)的意義也是古代作家們公開(kāi)爭論的焦點(diǎn)。
對長(cháng)安的兩種看法
西漢長(cháng)安的歷史開(kāi)始于公元前202年,這一年,開(kāi)國皇帝高祖建都于今天陜西南部的渭河谷地。該城的歷史結束于公元 25 年,班固在《漢書(shū)》中以令人難以忘懷的句子記述了它的終結:“民饑餓相食,死者數十萬(wàn),長(cháng)安為虛,城中無(wú)人行。宗廟園陵皆發(fā)掘。”
《漢書(shū)》這部史學(xué)巨著(zhù),分為紀12篇,主要記載西漢帝王的事跡;表8篇,主要記載漢代的人物事跡等;志10篇,專(zhuān)述典章制度、天文、地理以及各種社會(huì )現象;傳70篇,主要記載各類(lèi)人物的生平以及少數民族的歷史等。
但是,長(cháng)安仍然使人們繼續顛倒沉醉了兩千年,有無(wú)數詩(shī)篇、辭賦和追憶的文字紀念其逝去的榮耀,哀悼其悲慘的毀滅。人們在荒野中尋覓它的蹤跡,希望重構它的原貌,追回其消逝了的形象。本文也屬于這種重構工作,而再次重構的嘗試,自然包含著(zhù)對于以往重構的不滿(mǎn)足。這種不滿(mǎn)足應該從史學(xué)史的意義上予以理解。正如舒爾斯克(Carl E. Schorske)所云:“ 沒(méi)有人能在與外界隔絕的情況下來(lái)觀(guān)察一座城市。人們往往通過(guò)一道感性的帷幕來(lái)形成一座城市的影像,而這道帷幕即產(chǎn)生于被個(gè)人經(jīng)驗所轉化了的傳承性文化。”如同以前的重構方案,本文中的討論也無(wú)法脫離文化和知識的影響。但是我希望,作為一個(gè)后來(lái)者,我能有一種優(yōu)勢去深入思考前人研究的前提和目標,他們思想背后的各種因素,以及那些既激發(fā)又限制著(zhù)對歷史性長(cháng)安進(jìn)行描述的種種傳統規范。
帶著(zhù)這種思考,我們可以區分出在研究這座古城時(shí)兩種可選擇性的基本觀(guān)點(diǎn)或立場(chǎng)。一種觀(guān)點(diǎn)認為,長(cháng)安的誕生、成長(cháng)、衰退有著(zhù)特殊的原因,是一個(gè)變化中的歷史性實(shí)體;重構這座城市的目的在于追蹤其發(fā)展的全過(guò)程。另一種觀(guān)點(diǎn)認為,長(cháng)安是其所有歷史片斷的總和,并且常常在其最后的階段呈現出來(lái);觀(guān)察者根據某種文化和思想的一般性原則來(lái)描述和解釋這一綜合形象。
這兩類(lèi)觀(guān)點(diǎn)的性質(zhì)都是回顧性的,而且在東漢時(shí)期就已經(jīng)出現了以這兩種觀(guān)念解釋長(cháng)安的范例。歷史學(xué)家班固(32—92年)將以往對長(cháng)安的記憶綜合為敘事性的文字;經(jīng)學(xué)家張衡(78—139年)則將班固的敘事轉換為一種靜態(tài)的描述。(雖然張衡以科學(xué)發(fā)明聞名于世,而且做過(guò)太史令;但他的知識根底是“誦《五經(jīng)》,貫六藝”。)他們的作品實(shí)際上是其個(gè)人對于長(cháng)安的回憶,但隨即成為后來(lái)“歷史性”知識的兩個(gè)主要來(lái)源。他們的著(zhù)作和另外一些早期文獻在新的重構中被再次分割、索引、綜合和改寫(xiě)。
《文選·兩都賦》書(shū)影
班固和張衡作品的文體均為賦,這是漢代的一種重要文體,以文字絢麗、注重修辭見(jiàn)長(cháng)。班固的《西都賦》以?xún)晌惶摌嬋宋锏膶υ?huà)開(kāi)篇,“西都賓”代表著(zhù)西漢都城長(cháng)安,“東都主人”則是東漢都城洛陽(yáng)的化身:
有西都賓問(wèn)于東都主人曰:“蓋聞皇漢之初經(jīng)營(yíng)也,嘗有意乎都河洛矣。輟而弗康,寔用西遷,作我上都。主人聞其故而睹其制乎?”主人曰:“未也。愿賓——
攄懷舊之蓄念,發(fā)思古之幽情。博我以皇道,弘我以漢京。”
西都賓的問(wèn)題涉及長(cháng)安歷史中最重要的一個(gè)篇章,即漢高祖定都于渭河平原的史實(shí)。正是由于這一最初的行動(dòng),才使得長(cháng)安這座大都市在這一地區逐漸建立起來(lái)。據說(shuō)在這一決定做出之前,在高祖新建立的宮廷中曾經(jīng)有過(guò)一番激烈的爭論。大多數大臣和將軍傾向于定都洛陽(yáng),這是東周都城的所在地,距離西漢皇族和他們自己的老家山東也比較近。當這一觀(guān)點(diǎn)盛行時(shí),高祖在洛陽(yáng)建立了一個(gè)臨時(shí)宮廷。
后來(lái)有一位名叫婁敬(前3-前2世紀)的士兵設法見(jiàn)到高祖,劈頭問(wèn)道:“陛下都洛陽(yáng),豈欲與周室比隆哉?”高祖承認了這一點(diǎn)。婁敬便指出,漢室與周室是很不相同的,因此需要認真考慮都城的位置:周人曾有幾百年和平時(shí)期的繁榮,而漢室則剛剛通過(guò)軍事征服取得天下,也必須依靠同樣的手段來(lái)維護自己的政權。婁敬認為,長(cháng)安的位置和地形使其成為四海之內最為重要的戰略地點(diǎn)。他最后說(shuō):“夫與人斗,不搤其骯,拊其背,未能全其勝也。今陛下入關(guān)而都,按秦之故地,此亦搤天下之骯而拊其背也。”在高祖的謀士張良(?—前189年)的支持下,婁敬說(shuō)服了高祖。當天他便奔赴長(cháng)安,這個(gè)大都市延續了200年的歷史便由此開(kāi)端。
但是,西都賓只是間接暗示到這個(gè)事件,他對“主人聞其故……乎?”這個(gè)問(wèn)題并沒(méi)有立即回答。可是班固的目的達到了:通過(guò)提出這個(gè)問(wèn)題,他為作品以后的鋪敘布置了一個(gè)感知的框架,引導他的讀者——東都主人所代表的東漢人——追憶長(cháng)安建都的起始。他的文章中的所有內容,包括長(cháng)安的城市環(huán)境、建筑、市場(chǎng)以及各種活動(dòng),因此都呈現出“懷舊之蓄念”和“思古之幽情”——對已逝情景的回憶。這一歷時(shí)性的結構被作品中對城市歷史的敘述進(jìn)一步強化。在序言之后,《西都賦》描述了長(cháng)安的環(huán)境和高祖對都城位置的確定。首先介紹的主要建筑是未央宮,這也是城內第一個(gè)被建成的皇宮。接著(zhù),
肇自高而終平,
世增飾以崇麗。
歷十二之延祚,
故窮泰而極侈。
班固似乎擔心賦體特有的華麗辭藻會(huì )弱化長(cháng)安的史實(shí)性,因此他在這里暫時(shí)從迷離的文辭中脫出,以平直的敘述提醒讀者該城是從一座宮殿開(kāi)始的,然后踵事增華。爾后,他緊接著(zhù)介紹了西漢第二代皇帝所修建的城墻,隨后出現的“陵邑”,郊區城郭中活躍的社會(huì )生活,長(cháng)安規模的擴展,以及第五代皇帝武帝所修建的神殿建章宮和皇家苑囿上林苑。賦的最后一節描述了長(cháng)安建設的最后階段,以西都賓的一段話(huà)呼應文章的起始,從而完成了敘事的框架。
于斯之時(shí),都都相望,邑邑相屬。國藉十世之基,家承百年之業(yè)。
……
若臣者,徒觀(guān)跡于舊墟,聞之乎故老。十分而未得其一端,故不能遍舉也。
這段結束語(yǔ)似乎是班固以自己的口吻說(shuō)出的。讀者突然意識到西都賓那些鮮活的描寫(xiě)只不過(guò)是些傳聞,賦中對于整個(gè)長(cháng)安歷史的敘述全部基于“觀(guān)跡于舊墟”、“聞之乎故老”。并沒(méi)有人能夠真正地體驗和證實(shí)長(cháng)安發(fā)展的全過(guò)程;虛構的西都賓實(shí)際上是這座城市留下的“記憶”的化身。是作者班固按照史學(xué)標準的年代學(xué)結構將零碎的記憶綴合成一個(gè)連續的歷史性敘述,其結果是他自己對于這座已經(jīng)消失的城市的回憶。
楊守敬(1839-1915年)對西漢長(cháng)安的復原
班固在公元65年將這篇賦進(jìn)獻給宮廷。大約 40 年后,張衡以同樣的主題、同樣的風(fēng)格和題目寫(xiě)了一篇《西京賦》。這種重復是有意的:張衡對班固的《西都賦》“薄而陋之,故更造焉”。他的這種批評態(tài)度可以解釋為何張衡給與他的作品一個(gè)全然不同的結構。盡管主題沒(méi)有變化,但是班固對于長(cháng)安發(fā)展史的歷史性回顧完全消失了。張衡的賦起始于對這座城市吉祥的方位和占卜的一大段冗長(cháng)的描述。根據他的說(shuō)法,上天偏愛(ài)這一地區并佑護定都于此的人,因此選擇長(cháng)安為都,是天數注定的:只有在上天的指引下,漢朝的開(kāi)創(chuàng )者才可定都于這塊寶地。在這種神秘的氛圍中,甚至士兵婁敬也變成了傳達上天意愿的信使:
昔者大帝說(shuō)秦繆公而覲之,饗以鈞天廣樂(lè )。帝有醉焉,乃為金策。錫用此土,而翦諸鶉首。是時(shí)也,并為強國者有六,然而四海同宅,西秦豈不詭哉?自我高祖之始入也,五緯相汁,以旅于東井。婁敬委輅,干非其議。天啟其心,人惎之謀。及帝圖時(shí),意亦有慮乎神祇。宜其可定以為天邑。
這種理想主義的態(tài)度為整篇賦奠定了一個(gè)基調,張衡隨即將班固對長(cháng)安歷史發(fā)展過(guò)程的記憶重新納入一個(gè)新的構架。在這一架構中,他將長(cháng)安的建設劃分為幾個(gè)孤立的類(lèi)別,并按照等級次序進(jìn)行了描述:(1)都城的界限,(2)宮殿,(3)城墻和郊區,(4)皇家苑囿和射獵區。他以華麗的辭藻描寫(xiě)好大喜功的漢武帝所舉辦的射獵活動(dòng),將其作為長(cháng)安奢靡生活的縮影。由此,在作品結束時(shí)他便可以把奢華的長(cháng)安和自己所屬朝代的簡(jiǎn)樸國都做一對比,以稱(chēng)頌其主人東漢皇帝:
方今圣上同天,號于帝皇,掩四海而為家,富有之業(yè),莫我大也。徒恨不能以靡麗為國華,獨儉嗇以齷齪,忘蟋蟀之謂何?豈欲之而不能,將能之而不欲歟?
我們幾乎難以找到更好的例子,以顯示對一個(gè)城市如此迥然不同的歷史回顧。在古代賦的傳統中,在解釋層面上做出有意識的變更可以反映作者的才華。據班固自己所說(shuō),一首賦的作者應該能夠“感物造耑(端),材知深美,可與圖事”。“物”——話(huà)語(yǔ)的刺激物——可以被不同的作者共享,但是話(huà)語(yǔ)則必須展現出某個(gè)作者與眾不同的“材知”。把這一理論應用于對長(cháng)安的描寫(xiě),就意味著(zhù)關(guān)于這座歷史性城市的記憶必須被不斷地更新,人們對于過(guò)去的知識必須被轉化為對過(guò)去的想象。過(guò)去必須籠罩在今日的光芒之下。對回憶持續的再剪輯把往事改編為適應當下需要的新作。
在這兩篇賦中,張衡和班固通過(guò)對同一座故城的反思表述了各自對歷史的理解;也通過(guò)這種反思建立起不同的古今關(guān)系。班固是一位歷史學(xué)家,在他的眼中,長(cháng)安是由一系列歷史事件組成的動(dòng)態(tài)過(guò)程。他的這篇賦寫(xiě)作于東早期,為東漢君主提供了前朝建都的范例。而張衡則是以“通五經(jīng)”出身,古典經(jīng)學(xué)為其作品提供了一個(gè)基本的范式。屬于這個(gè)傳統的學(xué)者并不注重對歷史作年代學(xué)的疏理,而是通過(guò)注解古代圣賢遺留下來(lái)的經(jīng)典來(lái)表述歷史、政治和道德的基本原則。
不僅如此,當張衡在公元2 世紀前期開(kāi)始寫(xiě)作他的賦時(shí),東漢朝廷面臨的問(wèn)題已變成如何維護其統治。長(cháng)安這座故城不再是一個(gè)歷史課題,而是被作為一個(gè)政治和理論的項目看待,它的形象和歷史必須用流行的天命學(xué)說(shuō)來(lái)重新定義。這種轉向也表現在張衡對于長(cháng)安建造過(guò)的敘述中。在他看來(lái),這座上蒼佑護下建立的都城在其誕生之初就是一個(gè)有完整形式的“規劃過(guò)的城市”(planned city):
天命不滔,疇敢以渝?于是量徑輪,考廣袤。經(jīng)城洫,營(yíng)郭郛。
東漢洛陽(yáng)城地圖
張衡這里所說(shuō)的并不是歷史真實(shí)的情況:不僅高祖沒(méi)有修建城墻,而且長(cháng)安從來(lái)沒(méi)有修建過(guò)“郭”。實(shí)際上,張衡這些描述的根據不是事實(shí),而是文獻——更明確地說(shuō),是儒家經(jīng)典中有關(guān)三代古都的段落。他對上天的訴求呼應著(zhù)《尚書(shū)》所載的周王開(kāi)始營(yíng)建周王城時(shí)說(shuō)的一段話(huà):“王來(lái)紹上帝,自服于土中。”他強調長(cháng)安符合天界方位的說(shuō)法與《詩(shī)經(jīng)》中的句子相合:“定之方中,作于楚宮。”他對于長(cháng)安規劃的詳盡敘述則幾乎是照搬《詩(shī)經(jīng)》中的另一首頌詩(shī),該詩(shī)記述了距離長(cháng)安不遠的一座先周都城開(kāi)創(chuàng )的歷史:
古公亶父,
……
迺慰迺止,迺左迺右,
迺疆迺理,迺宣迺畝,
自西徂東,周爰執事。
從歷史的觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,這些上古時(shí)期的文字并非毫無(wú)根據。一些夏商周三代時(shí)期的城市,如 已經(jīng)發(fā)掘的偃師商城和鄭州商城,其平面均為布局對稱(chēng)的矩形,說(shuō)明這些城市在營(yíng)建之際 經(jīng)過(guò)了統一規劃。但是,西漢的長(cháng)安卻絕對不屬于這種“規劃的城市”,而是一座通過(guò)逐步擴展而形成的帝都。然而,這并不意味著(zhù)這種差異會(huì )被直截了當地記錄在文獻中。相反,遵循著(zhù)儒家學(xué)說(shuō)的經(jīng)典,生動(dòng)的歷史經(jīng)驗和記憶被加以改造,以符合權威性的文字, 使得逝去的歷史只能在經(jīng)典的光輝下被理解。當東周《考工記》一文被納入《周禮》后, 這篇文字提供了對都城在文字表述和視覺(jué)表現兩方面共同的準則:
匠人營(yíng)國, 方九里, 旁三門(mén)。國中九經(jīng),九緯,經(jīng)涂九軌。左祖右社,面朝后市。
《周禮》是一部爭議性甚高的經(jīng)典,傳統說(shuō)的「周公致太平」之書(shū),當然已不再可信;民初疑古學(xué)派所謂的劉歆遍偽群經(jīng)的說(shuō)法,也經(jīng)不起嚴格的學(xué)術(shù)檢驗。現在比較可以接受的學(xué)界通說(shuō),《周禮》大致成書(shū)于戰國時(shí)代,固然是一部「烏托邦」式的理想建構,卻也反映了先秦歷史的繁復面貌。從某個(gè)角度來(lái)看,《周禮》仍是認識先秦社會(huì )諸面相的一大寶庫。
從公元3世紀起,這段簡(jiǎn)短的文字成為所有中國都城的藍圖。但在此之前的東漢時(shí)期,這段 文字為張衡之類(lèi)的學(xué)者所提供的是一個(gè)“ 理想都城”的形象以及描寫(xiě)這樣一座城市的方法。如圖所示,這座“理想都城”顯示為從空中某個(gè)假想點(diǎn)俯視所見(jiàn)的平面圖像。
東周文獻《考工記》所載理想化的周王都平面圖
這種特殊描繪方式的長(cháng)處是可以完整地展示出這種城市的經(jīng)典性——完美的長(cháng)方形外形、對稱(chēng)的城門(mén)、規整的街道、排列有序的廟堂。將這張圖翻譯為文字,敘述的順序從城市的外輪廓開(kāi)始,然后是城市內部的空間劃分以及各個(gè)部分——這種次序隨之被認為是該城市建造的實(shí)際工序。基于這種“理想都城”的話(huà)語(yǔ),張衡重新勾畫(huà)出長(cháng)的圖像,重新書(shū)寫(xiě)了它的歷史。他筆下的長(cháng)安不再是一部編年史的主角,也無(wú)所謂成長(cháng)或衰落。根據他的想象,就像上古君王一樣,漢帝國英明的開(kāi)創(chuàng )者首先籌劃了其都城神圣的位置,確定四方,構筑城市的兩重城墻,開(kāi)挖城壕。當這些總體性工程結束后,他才在空曠的輪廓內加進(jìn)了諸如宮殿、街道及其他房屋等建筑。通過(guò)這樣的敘述,張衡用他的文字重建了長(cháng)安。
未央宮前殿遺址
班固和張衡對長(cháng)安的描寫(xiě)都是基于當時(shí)的思想習慣而做的回顧式重構。然而,對于班固來(lái)說(shuō),被回憶和重構的不僅是歷史事件,而且包括了其歷史次序;而張衡的作品則根據了一種抽去時(shí)間概念的模型,將記憶組織進(jìn)經(jīng)學(xué)的空間。這兩種重構的主題因此有著(zhù)根本區別:班固的目的在于闡明長(cháng)安發(fā)展演變的歷史;張衡則專(zhuān)注于長(cháng)安永恒的形象。這兩種觀(guān)點(diǎn)可以分別稱(chēng)為“歷史性” 觀(guān)點(diǎn) 和“經(jīng)典性” 觀(guān)點(diǎn)。二者后來(lái)都被對長(cháng)安的各種重構所采納,但是“經(jīng)典性”觀(guān)點(diǎn)卻占據了主流。
造成這種結果的原因之一是,對于后來(lái)的觀(guān)察者來(lái)說(shuō),長(cháng)安的面貌總是以它最后的和總體形象代表的。城市漫長(cháng)的進(jìn)化軌跡已變得模糊不清,但是建筑的遺跡卻清晰可辨,并且混在了一起。歷歷在目的殘垣斷壁以及宮殿廢墟,似乎在證明以往一個(gè)“完整城市”的界限和組成部分。如宋代以來(lái)許多關(guān)于長(cháng)安的總圖所示,重構長(cháng)安的種種努力一直被該城的一個(gè)單一和終結的形象所控制,總是把城墻、 城門(mén)、宮殿、苑囿以及其他各種建筑綜合在一起。即使是最具“ 歷史性” 的重構,也僅僅是將修造時(shí)間和其他歷史信息作為第二級內容添加在這種綜合地圖中的各個(gè)建筑旁邊。
李好文(14世紀)對西漢長(cháng)安的復原
以文字對長(cháng)安的重構采取了同樣的辦法:城市的各項內容被劃分為幾大類(lèi)(城墻、城門(mén)、宮殿、苑囿、禮制建筑和陵墓),按照等級次序加以描述,只是在注釋中才引用歷史材料來(lái)說(shuō)明各個(gè)建筑的緣起。在這種格式中,“經(jīng)” 和“史” 以一種特殊方式結合在一起:歷史材料的作用是對儒家經(jīng)典思維方式作出闡釋和補充。
本文摘自巫鴻所著(zhù)《中國古代藝術(shù)與建筑中的“紀念碑性”》,上海人民出版社
end
書(shū)名:《年方六千:文物的故事》
作者:鄭巖
繪者:鄭琹語(yǔ)
策劃出品:活字文化
出版:中信出版集團
出版時(shí)間:2019.7
裝幀:精裝
售價(jià):68元
本書(shū)是中央美術(shù)學(xué)院美術(shù)史教授鄭巖父女默契合作的極簡(jiǎn)中國美術(shù)史。
一頁(yè)手繪水彩文物,一頁(yè)鏡頭般優(yōu)美的文字,描繪近一百件具有代表性的國寶級文物,直觀(guān)、準確地表現國寶級文物的氣韻之美與細部之美,勾勒出六千年來(lái)中國文明發(fā)展的迷人圖景。
它并不是通常意義上的美術(shù)考古著(zhù)作,重點(diǎn)不在對古物面面俱到的研究與欣賞,而是通過(guò)帶有個(gè)人溫度的文字,以使用者和創(chuàng )作者的視角,細膩還原一件器物背后的人和故事。歷史是一出大戲,一件小小的道具也令人蕩氣回腸。
長(cháng)按關(guān)注活字文化
Hash:e13f08815e29a10360537f9764dd47e8b86680b7
聲明:此文由 活字文化 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com